Buddha’s Four Noble Truths


(Excerpts from What the Buddha Taught by Walpola Rahula, Second and enlarged edition, 1974, New York: Grove Press)

The heart of the Buddha’s teaching lies in the Four Noble Truths (Cattāri Ariyasaccāni) which he expounded in his very first sermon to his old colleagues, the five ascetics, at Isipatana (modern Sarnath) near Benares.

The Four Noble Truths are:

1. Dukkha

2. Samudaya, the arising or origin of dukkha,

3. Nirodha, the cessation of dukkha,

4. Magga, the way leading to the cessation of dukkha.

THE FIRST NOBLE TRUTH: DUKKHA

The First Noble Truth (Dukkha-ariyasacca) is generally translated by almost all scholars as ‘The Noble Truth of Suffering’, and it is interpreted to mean that life according to Buddhism is nothing but suffering and pain. Both translation and interpretation are highly unsatisfactory and misleading. It is because of this limited, free and easy translation, and its superficial interpretation, that many people have been misled into regarding Buddhism as pessimistic.

First of all, Buddhism is neither pessimistic nor optimistic. If anything at all, it is realistic, for it takes a realistic view of life and of the world. It looks at things objectively (yathābhūtam). It does not falsely lull you into living in a fool’s paradise, nor does it frighten and agonize you with all kinds of imaginary fears and sins. It tells you exactly and objectively what you are and what the world around you is, and shows you the way to perfect freedom, peace, tranquillity and happiness.

It is true that the Pali word dukkha (or Sanskrit duḥkha) in ordinary usage means ‘suffering’, ‘pain’, ‘sorrow’ or ‘misery’, as opposed to the word sukha meaning ‘happiness’, ‘comfort’ or ‘ease’. But the term dukkha as the First Noble Truth, which represents the Buddha’s view of life and the world, has a deeper philosophical meaning and connotes enormously wider senses. It is admitted that the term dukkha in the First Noble Truth contains, quite obviously, the ordinary meaning of ‘suffering’, but in addition it also includes deeper ideas such as ‘imperfection’, ‘impermanence’, ‘emptiness’,insubstantiality’.

The Buddha does not deny happiness in life when he says there is suffering. On the contrary he admits different forms of happiness, both material and spiritual, for laymen as well as for monks. In the Aṅguttara-nikāya, one of the five original Collections in Pali containing the Buddha’s discourses, there is a list of happinesses (sukhāni), such as the happiness of family life and the happiness of the life of a recluse, the happiness of sense pleasures and the happiness of renunciation, the happiness of attachment and the happiness of detachment, physical happiness and mental happiness etc. But all these are included in dukkha. Even the very pure spiritual states of dhyāna (trance) attained by the practice of higher meditation, free from even a shadow of suffering in the accepted sense of the word, states which may be described as unmixed happiness, as well as the state of dhyāna which is free from sensations both pleasant (sukha) and unpleasant (dukkha) and is only pure equanimity and awareness—even these very high spiritual states are included in dukkha.

It is dukkha, not because there is ‘suffering’ in the ordinary sense of the word, but because ‘whatever is impermanent is dukkha’ (yad aniccam taṃ dukkha ṃ).

The Buddha was realistic and objective. He says, with regard to life and the enjoyment of sense-pleasures, that one should clearly understand three things: (1) attraction or enjoyment (assāda), (2) evil consequence or danger or unsatisfactoriness (ādīnava), and (3) freedom or liberation (nissaraṇa). When you see a pleasant, charming and beautiful person, you like him (or her), you are attracted, you enjoy seeing that person again and again, you derive pleasure and satisfaction from that person. This is enjoyment (assāda). It is a fact of experience. But this enjoyment is not permanent, just as that person and all his (or her) attractions are not permanent either. When the situation changes, when you cannot see that person, when you are deprived of this enjoyment, you become sad, you may become unreasonable and unbalanced, you may even behave foolishly. This is the evil, unsatisfactory and dangerous side of the picture (ādīnava). This, too, is a fact of experience. Now if you have no attachment to the person, if you are completely detached, that is freedom, liberation (nissaraṇa). These three things are true with regard to all enjoyment in life.

From this it is evident that it is no question of pessimism or optimism, but that we must take account of the pleasures of life as well as of its pains and sorrows, and also of freedom from them, in order to understand life completely and objectively. Only then is true liberation possible.

The conception of dukkha may be viewed from three aspects: (1) dukkha as ordinary suffering (dukkha-dukkha), (2) dukkha as produced by change (vipariṇāma-dukkha) and (3) dukkha as conditioned states (saṃkhāra-dukkha).

All kinds of suffering in life like birth, old age, sickness, death, association with unpleasant persons and conditions, separation from beloved ones and pleasant conditions, not getting what one desires, grief, lamentation, distress—all such forms of physical and mental suffering, which are universally accepted as suffering or pain, are included in dukkha as ordinary suffering (dukkha-dukkha).

A happy feeling, a happy condition in life, is not permanent, not everlasting. It changes sooner or later. When it changes, it produces pain, suffering, unhappiness. This vicissitude is included in dukkha as suffering produced by change (vipariṇāma-dukkha).

But the third form of dukkha as conditioned states (saṃkhāradukkha) is the most important philosophical aspect of the First Noble Truth, and it requires some analytical explanation of what we consider as a ‘being’, as an ‘individual’, or as ‘I’.

What we call a ‘being’, or an ‘individual’, or ‘I’, according to Buddhist philosophy, is only a combination of ever-changing physical and mental forces or energies, which may be divided into five groups or aggregates (pañcakkhandha). The Buddha says: ‘In short these five aggregates of attachment are dukkha’.

The Five Aggregates

The first is the Aggregate of Matter (Rūpakkhandha). In this term ‘Aggregate of Matter’ are included the traditional Four Great Elements (cattāri mabābbūtāni), and also the Derivatives (upādāya-rūpa) of the Four Great Elements. In the term ‘Derivatives of Four Great Elements’ are included our five material sense-organs, i.e., the faculties of eye, ear, nose, tongue, and body, and their corresponding objects in the external world, i.e., visible form, sound, odour, taste, and tangible things, and also some thoughts or ideas or conceptions which are in the sphere of mind-objects (dharmāyatana)1. Thus the whole realm of matter, both internal and external, is included in the Aggregate of Matter.

The second is the Aggregate of Sensations (Vedanākkhandha). In this group are included all our sensations, pleasant or unpleasant or neutral, experienced through the contact of physical and mental organs with the external world. All our physical and mental sensations are included in this group.

A word about what is meant by the term ‘Mind’ (manas) in Buddhist philosophy may be useful here. Mind is only a faculty or organ (indriya) like the eye or the ear. It can be controlled and developed like any other faculty, and the Buddha speaks quite often of the value of controlling and disciplining these six faculties. The difference between the eye and the mind as faculties is that the former senses the world of colours and visible forms, while the latter senses the world of ideas and thoughts and mental objects. What of ideas and thoughts? They are also a part of the world. But they cannot be sensed, they cannot be conceived by the faculty of the eye, ear, nose, tongue or body. Yet they can be conceived by another faculty, which is mind. Hence mind (manas) is considered a sense faculty or organ (indriya), like the eye or the ear.

The third is the Aggregate of Perceptions (Saññākkhandha). It is the perceptions that recognize objects whether physical or mental.

The fourth is the Aggregate of Mental Formations (Saṃkhārakkhandha). In this group are included all volitional activities both good and bad. What is generally known as karma (or kamma) comes under this group. Sensations and perceptions are not volitional actions. They do not produce karmic effects. It is only volitional actions—such as attention (manasikāra), will (chanda), determination (adhimokkha), confidence (saddhā), concentration (samādhi), wisdom (paññā), energy (viriya), desire (rāga), repugnance or hate (paṭigha) ignorance (avijjā), conceit (māna), idea of self (sakkāya-diṭṭhi) etc.—that can produce karmic effects. There are 52 such mental activities which constitute the Aggregate of Mental Formations.

The fifth is the Aggregate of Consciousness (Viññaṇakkhandha). Consciousness is a reaction or response which has one of the six faculties (eye, ear, nose, tongue, body and mind) as its basis, and one of the six corresponding external phenomena (visible form, sound, odour, taste, tangible things and mind-objects, i.e., an idea or thought) as its object. For instance, visual consciousness (cakkhuviññāṇa) has the eye as its basis and a visible form as its object. Mental consciousness (mano-viññāṇa) has the mind (manas) as its basis and a mental object, i.e., an idea or thought (dhamma) as its object. So consciousness is connected with other faculties.

It should be clearly understood that consciousness does not recognize an object. It is only a sort of awareness—awareness of the presence of an object. When the eye comes in contact with a colour, for instance blue, visual consciousness arises which simply is awareness of the presence of a colour; but it does not recognize that it is blue. There is no recognition at this stage. It is perception (the third Aggregate discussed above) that recognizes that it is blue. It must be repeated here that according to Buddhist philosophy there is no permanent, unchanging spirit which can be considered ‘Self’, or ‘Soul’, or ‘Ego’, as opposed to matter, and that consciousness (viññāṇa) should not be taken as ‘spirit’ in opposition to matter. The Buddha declared in unequivocal terms that consciousness depends on matter, sensation, perception and mental formations, and that it cannot exist independently of them.

Very briefly these are the five Aggregates. What we call a ‘being’, or an ‘individual’, or ‘I’, is only a convenient name or a label given to the combination of these five groups. They are all impermanent, all constantly changing. ‘Whatever is impermanent is dukkha’ (Yad aniccaṃ taṃ dukkhaṃ). This is the true meaning of the Buddha’s words: ‘In brief the five Aggregates of Attachment are dukkha.’ They are not the same for two consecutive moments. Here A is not equal to A. They are in a flux of momentary arising and disappearing.

‘O Brāhmaṇa, it is just like a mountain river, flowing far and swift, taking everything along with it; there is no moment, no instant, no second when it stops flowing, but it goes on flowing and continuing. So Brāhmaṇa, is human life, like a mountain river.’ As the Buddha told Raṭṭhapāla: “The world is in continuous flux and is impermanent.’

One thing disappears, conditioning the appearance of the next in a series of cause and effect. There is no unchanging substance in them. There is nothing behind them that can be called a permanent Self (Ātmari), individuality, or anything that can in reality be called I.

Everyone will agree that neither matter, nor sensation, nor perception, nor any one of those mental activities, nor consciousness can really be called ‘I’. But when these five physical and mental aggregates which are interdependent are working together in combination as a physio-psychological machine, we get the idea of ‘I’. But this is only a false idea, a mental formation, which is nothing but one of those 52 mental formations of the fourth Aggregate which we have just discussed, namely, it is the idea of self (sakkāyadiṭṭhi).

These five Aggregates together, which we popularly call a ‘being’, are dukkha itself (saṃkhāra-dukkha). There is no other ‘being’ or ‘I’, standing behind these five aggregates, who experiences dukkha. As Buddhaghosa says:

‘Mere suffering exists, but no sufferer is found;

The deeds are, but no doer is found.’

There is no unmoving mover behind the movement. It is only movement. It is not correct to say that life is moving, but life is movement itself. Life and movement are not two different things. In other words, there is no thinker behind the thought. Thought itself is the thinker. If you remove the thought, there is no thinker to be found. Here we cannot fail to notice how this Buddhist view is diametrically opposed to the Cartesian cogito ergo sum: ‘I think, therefore I am.’

This does not at all make the life of a Buddhist melancholy or sorrowful, as some people wrongly imagine. On the contrary, a true Buddhist is the happiest of beings. He has no fears or anxieties. He is always calm and serene, and cannot be upset or dismayed by changes or calamities, because he sees things as they are. The Buddha was never melancholic or gloomy. He was described by his contemporaries as ‘ever-smiling’ (mihita-pubbaṃgama). In Buddhist painting and sculpture the Buddha is always represented with a countenance happy, serene, contented and compassionate.

Although there is suffering in life, a Buddhist should not be gloomy over it, should not be angry or impatient at it. One of the principal evils in life, according to Buddhism, is ‘repugnance’ or hatred. Repugnance (pratigha) is explained as ‘ill-will with regard to living beings, with regard to suffering and with regard to things pertaining to suffering. Its function is to produce a basis for unhappy states and bad conduct.’ Thus it is wrong to be impatient at suffering. Being impatient or angry at suffering does not remove it. On the contrary, it adds a little more to one’s troubles, and aggravates and exacerbates a situation already disagreeable. What is necessary is not anger or impatience, but the understanding of the question of suffering, how it comes about, and how to get rid of it, and then to work accordingly with patience, intelligence, determination and energy.

THE SECOND NOBLE TRUTH: SAMUDAYA: ‘The Arising of Dukkha’

The Second Noble Truth is that of the arising or origin of dukkha (Dukkhasamudaya-ariyasacca). The most popular and well-known definition of the Second Truth as found in innumerable places in the original texts runs as follows:

‘It is this “thirst” (craving, taṇhā) which produces re-existence and re-becoming (ponobhavikā), and which is bound up with passionate greed (nandīrāgasahagatā), and which finds fresh delight now here and now there (tatratatrābhinandinī), namely, (1) thirst for sense pleasures (kāma-taṇhā), (2) thirst for existence and becoming (bhava-taṇhā) and (3) thirst for non-existence (self-annihilation, vibhava-taṇhā).’

It is this ‘thirst’, desire, greed, craving, manifesting itself in various ways, that gives rise to all forms of suffering and the continuity of beings. But it should not be taken as the first cause, for there is no first cause possible as, according to Buddhism, everything is relative and inter-dependent. Even this ‘thirst’, taṇhā, which is considered as the cause or origin of dukkha, depends for its arising (samudaya) on something else, which is sensation (vedanā), and sensation arises depending on contact (phassa), and so on and so forth goes on the circle which is known as Conditioned Genesis (Paṭicca-samuppāda), which we will discuss later.

So taṇhā, ‘thirst’, is not the first or the only cause of the arising of dukkha. But it is the most palpable and immediate cause, the ‘principal thing’ and the ‘all-pervading thing’.

Here the term ‘thirst’ includes not only desire for, and attachment to, sense-pleasures, wealth and power, but also desire for, and attachment to, ideas and ideals, views, opinions, theories, conceptions and beliefs (dhamma-taṇhā). According to the Buddha’s analysis, all the troubles and strife in the world, from little personal quarrels in families to great wars between nations and countries, arise out of this selfish ‘thirst’. From this point of view, all economic, political and social problems are rooted in this selfish ‘thirst’. Great statesmen who try to settle international disputes and talk of war and peace only in economic and political terms touch the superficialities, and never go deep into the real root of the problem. As the Buddha told Raṭṭapāla: “The world lacks and hankers, and is enslaved to “thirst” (taṇhādāso).’

There are four Nutriments (āhāra) in the sense of ‘cause’ or ‘condition’ necessary for the existence and continuity of beings: (1) ordinary material food (kabalinkārāhāra), (2) contact of our sense organs (including mind) with the external world (phassābāra), (3) consciousness (viññaṇāhara) and (4) mental volition or will (manosañcetanāhāra).

Of these four, the last mentioned ‘mental volition’ is the will to live, to exist, to re-exist, to continue, to become more and more. It creates the root of existence and continuity, striving forward by way of good and bad actions (kusalākusalakamma). It is the same as ‘Volition’ (cetanā). We have seen earlier that volition is karma, as the Buddha himself has defined it.

Referring to ‘Mental volition’ just mentioned above the Buddha says: ‘When one understands the nutriment of mental volition one understands the three forms of ‘thirst’ (taṇhā).’ Thus the terms ‘thirst’, ‘volition’, ‘mental volition’ and ‘karma’ all denote the same thing: they denote the desire, the will to be, to exist, to re-exist, to become more and more, to grow more and more, to accumulate more and more. This is the cause of the arising of dukkha, and this is found within the Aggregate of Mental Formations, one of the Five Aggregates which constitute a being.

Here is one of the most important and essential points in the Buddha’s teaching. We must therefore clearly and carefully mark and remember that the cause, the germ, of the arising of dukkha is within dukkha itself, and not outside; and we must equally well remember that the cause, the germ, of the cessation of dukkha, of the destruction of dukkha, is also within dukkha itself, and not outside.

Thus dukkha (Five Aggregates) has within itself the nature of its own arising, and has also within itself the nature of its own cessation. This point will be taken up again in the discussion of the Third Noble Truth, Nirodha.

An Arahant, though he acts, does not accumulate karma, because he is free from the false idea of self, free from the ‘thirst’ for continuity and becoming, free from all other defilements and impurities (kiksā, sāsavā dhammā). For him there is no rebirth.

The theory of karma is the theory of cause and effect, of action and reaction; it is a natural law, which has nothing to do with the idea of justice or reward and punishment. Every volitional action produces its effects or results. If a good action produces good effects and a bad action bad effects, it is not justice, or reward, or punishment meted out by anybody or any power sitting in judgment on your action, but this is in virtue of its own nature, its own law.

What we call death is the total non-functioning of the physical body. Do all these forces and energies stop altogether with the non-functioning of the body? Buddhism says ‘No’. Will, volition, desire, thirst to exist, to continue, to become more and more, is a tremendous force that moves whole lives, whole existences, that even moves the whole world. This is the greatest force, the greatest energy in the world. According to Buddhism, this force does not stop with the non-functioning of the body, which is death; but it continues manifesting itself in another form, producing re-existence which is called rebirth.

Now, another question arises: If there is no permanent, unchanging entity or substance like Self or Soul (ātman), what is it that can re-exist or be reborn after death? If we can understand that in this life we can continue without a permanent, unchanging substance like Self or Soul, why can’t we understand that those forces themselves can continue without a Self or a Soul behind them after the non-functioning of the body?

When this physical body is no more capable of functioning, energies do not die with it, but continue to take some other shape or form, which we call another life. In a child all the physical, mental and intellectual faculties are tender and weak, but they have within them the potentiality of producing a full grown man. Physical and mental energies which constitute the so-called being have within themselves the power to take a new form, and grow gradually and gather force to the full.

As there is no permanent, unchanging substance, nothing passes from one moment to the next. It is the continuity of the same series. The difference between death and birth is only a thought-moment: the last thought-moment in this life conditions the first thought-moment in the so-called next life, which, in fact, is the continuity of the same series. During this life itself, too, one thought-moment conditions the next thought-moment.

As long as there is this ‘thirst’ to be and to become, the cycle of continuity (saṃsāra) goes on. It can stop only when its driving force, this ‘thirst’, is cut off through wisdom which sees Reality, Truth, Nirvāṇa.

THE THIRD NOBLE TRUTH: NIRODHA: ‘The Cessation of Dukkha’

The Third Noble Truth is that there is emancipation, liberation, freedom from suffering, from the continuity of dukkha. This is called the Noble Truth of the Cessation of dukkha (Dukkhanirodhaariyasacca), which is Nibbāna, more popularly known in its Sanskrit form of Nirvāṇa.

To eliminate dukkha completely one has to eliminate the main root of dukkha, which is ‘thirst’ (taṇhā), as we saw earlier. Therefore Nirvāṇa is known also by the term Taṇhakkhaya ‘Extinction of Thirst’.

Now you will ask: But what is Nirvāṇa?

The only reasonable reply to give to the question is that it can never be answered completely and satisfactorily in words, because human language is too poor to express the real nature of the Absolute Truth or Ultimate Reality which is Nirvāṇa. Language is created and used by masses of human beings to express things and ideas experienced by their sense organs and their mind. A supramundane experience like that of the Absolute Truth is not of such a category. Therefore there cannot be words to express that experience, just as the fish had no words in his vocabulary to express the nature of the solid land.

Words are symbols representing things and ideas known to us; and these symbols do not and cannot convey the true nature of even ordinary things.

So the Laṅkāvatāra-sūtra says that ignorant people get stuck in words like an elephant in the mud.

Nevertheless we cannot do without language. Therefore it is generally expressed in negative terms—a less dangerous mode perhaps. So it is often referred to by such negative terms as Taṇhakkhaya ‘Extinction of Thirst’, Asaṃkhata ‘Uncompound’, ‘Unconditioned’, Virāga ‘Absence of desire’, Nirodha ‘Cessation’, Nibbāna ‘Blowing out’ or ‘Extinction’.

‘O bhikkhus, what is the Absolute (Asaṃkhata, Unconditioned)? It is, O bhikkhus, the extinction of desire (rāgakkhayo) the extinction of hatred (dosakkhayo), the extinction of illusion (mohakkhayo). This, O bhikkhus, is called the Absolute.’

And further, referring to Nirvāṇa the Buddha says:

‘O bhikkhus, there is the unborn, ungrown, and unconditioned. Were there not the unborn, ungrown, and unconditioned, there would be no escape for the born, grown, and conditioned. Since there is the unborn, ungrown, and unconditioned, so there is escape for the born, grown, and conditioned.’

Nirvāṇa is definitely no annihilation of self, because there is no self to annihilate. If at all, it is the annihilation of the illusion, of the false idea of self.

It is incorrect to say that Nirvāṇa is negative or positive. The ideas of ‘negative’ and ‘positive’ are relative, and are within the realm of duality. These terms cannot be applied to Nirvāṇa, Absolute Truth, which is beyond duality and relativity.

Nirvāṇa, Mutti or Vimutti, the Absolute Freedom, is freedom from all evil, freedom from craving, hatred and ignorance, freedom from all terms of duality, relativity, time and space.

Elsewhere the Buddha unequivocally uses the word Truth in place of Nibbāna: ‘I will teach you the Truth and the Path leading to the Truth.’ Here Truth definitely means Nirvāṇa.

Now, what is Absolute Truth? According to Buddhism, the Absolute Truth is that there is nothing absolute in the world, that everything is relative, conditioned and impermanent, and that there is no unchanging, everlasting, absolute substance like Self, Soul or Ātman within or without. This is the Absolute Truth.

It is incorrect to think that Nirvāṇa is the natural result of the extinction of craving. Nirvāṇa is not the result of anything. If it would be a result, then it would be an effect produced by a cause. It would be saṃkbata ‘produced’ and ‘conditioned’. Nirvāṇa is neither cause nor effect. It is beyond cause and effect. Truth is not a result nor an effect. It is not produced like a mystic, spiritual, mental state, such as dhyāna or samādhi. TRUTH IS. NIRVĀNA IS. The only thing you can do is to see it, to realize it. There is a path leading to the realization of Nirvāṇa. But Nirvāṇa is not the result of this path. You may get to the mountain along a path, but the mountain is not the result, not an effect of the path. You may see a light, but the light is not the result of your eyesight.

A monk named Rādha put this question to the Buddha in a different form: ‘For what purpose (or end) is Nirvāṇa?’ This question presupposes something after Nirvāṇa, when it postulates some purpose or end for it. So the Buddha answered: ‘O Rādha, this question could not catch its limit

(i.e., it is beside the point). One lives the holy life with Nirvāṇa as its final plunge (into the Absolute Truth), as its goal, as its ultimate end.’

An Arahant after his death is often compared to a fire gone out when the supply of wood is over, or to the flame of a lamp gone out when the wick and oil are finished. Here it should be clearly and distinctly understood, without any confusion, that what is compared to a flame or a fire gone out is not Nirvāṇa, but the ‘being’ composed of the Five Aggregates who realized Nirvāṇa.

There is another popular question: If there is no Self, no Ātman, who realizes Nirvāṇa? Before we go on to Nirvāṇa, let us ask the question: Who thinks now, if there is no Self? We have seen earlier that it is the thought that thinks, that there is no thinker behind the thought. In the same way, it is wisdom (paññā), realization, that realizes. There is no other self behind the realization. In the discussion of the origin of dukkha we saw that whatever it may be—whether being, or thing, or system—if it is of the nature of arising, it has within itself the nature, the germ, of its cessation, its destruction. Now dukkha, saṃsāra, the cycle of continuity, is of the nature of arising; it must also be of the nature of cessation. Dukkha arises because of ‘thirst’ (taṇhā), and it ceases because of wisdom (paññā). ‘Thirst’ and wisdom are both within the Five Aggregates, as we saw earlier.

Thus, the germ of their arising as well as that of their cessation are both within the Five Aggregates. This is the real meaning of the Buddha’s well-known statement: ‘Within this fathom-long sentient body itself, I postulate the world, the arising of the world, the cessation of the world, and the path leading to the cessation of the world.’ This means that all the Four Noble Truths are found within the Five Aggregates, i.e., within ourselves. (Here the word ‘world’ (loka) is used in place of dukkha). This also means that there is no external power that produces the arising and the cessation of dukkha.

When wisdom is developed and cultivated according to the Fourth Noble Truth (the next to be taken up), it sees the secret of life, the reality of things as they are. When the secret is discovered, when the Truth is seen, all the forces which feverishly produce the continuity of saṃsār in illusion become calm and incapable of producing any more karma-formations, because there is no more illusion, no more ‘thirst’ for continuity. It is like a mental disease which is cured when the cause or the secret of the malady is discovered and seen by the patient.

He who has realized the Truth, Nirvāṇa, is the happiest being in the world. He is free from all ‘complexes’ and obsessions, the worries and troubles that torment others. His mental health is perfect. He does not repent the past, nor does he brood over the future. He lives fully in the present. Therefore he appreciates and enjoys things in the purest sense without self-projections. He is joyful, exultant, enjoying the pure life, his faculties pleased, free from anxiety, serene and peaceful. As he is free from selfish desire, hatred, ignorance, conceit, pride, and all such ‘defilements’, he is pure and gentle, full of universal love, compassion, kindness, sympathy, understanding and tolerance. His service to others is of the purest, for he has no thought of self. He gains nothing, accumulates nothing, not even anything spiritual, because he is free from the illusion of Self, and the ‘thirst’ for becoming.

Nirvāṇa is beyond all terms of duality and relativity. It is therefore beyond our conceptions of good and evil, right and wrong, existence and non-existence.

Sāriputta once said: ‘O friend, Nirvāṇa is happiness! Nirvāṇa is happiness!’

Then Udāyi asked: ‘But, friend Sāriputta, what happiness can it be if there is no sensation?’ Sāriputta’s reply was highly philosophical and beyond ordinary comprehension: “That there is no sensation itself is happiness”. Let us therefore now turn to the Path which leads to the realization of Nirvāṇa.

THE FOURTH NOBLE TRUTH: MAGGA: ‘The Path’

The Fourth Noble Truth is that of the Way leading to the Cessation of Dukkha (Dukkhanirodhagāmiṇīpaṭipadā-ariyasacca). This is known as the ‘Middle Path’ (MajjhimāPatipadā), because it avoids two extremes: one extreme being the search for happiness through the pleasures of the senses, which is ‘low, common, unprofitable and the way of the ordinary people’; the other being the search for happiness through self-mortification in different forms of asceticism, which is ‘painful, unworthy and unprofitable’. Having himself first tried these two extremes, and having found them to be useless, the Buddha discovered through personal experience the Middle Path ‘which gives vision and knowledge, which leads to Calm, Insight, Enlightenment, Nirvāṇa’.

This Middle Path is generally referred to as the Noble Eightfold Path (Arija-Aṭṭhaṇgika-Magga), because it is composed of eight categories or divisions: namely,

1. Right Understanding (Sammā diṭṭhi),

2. Right Thought (Sammā saṇkappa),

3. Right Speech (Sammāv ācā),

4. Right Action (Sammākammanta),

5. Right Livelihood (Sammā ājīva),

6. Right Effort (Sammāv āyāma),

7. Right Mindfulness (Sammāsati),

8. Right Concentration (Sammāsam ādhi).

It should not be thought that the eight categories or divisions of the Path should be followed and practised one after the other in the numerical order as given in the usual list above. But they are to be developed more or less simultaneously, as far as possible according to the capacity of each individual. They are all linked together and each helps the cultivation of the others.

These eight factors aim at promoting and perfecting the three essentials of Buddhist training and discipline: namely:

(a) Ethical Conduct (Sīla),

(b) Mental Discipline (Samādhi) and

(c) Wisdom (Paññā).

In Ethical Conduct (Sila), based on love and compassion, are included three factors of the Noble Eightfold Path: namely, Right Speech, Right Action and Right Livelihood. (Nos. 3, 4 and 5 in the list).

Right Speech means abstention (1) from telling lies, (2) from backbiting and slander and talk that may bring about hatred, enmity, disunity and disharmony among individuals or groups of people, (3) from harsh, rude, impolite, malicious and abusive language, and (4) from idle, useless and foolish babble and gossip. If one cannot say something useful, one should keep ‘noble silence’.

Right Action aims at promoting moral, honourable and peaceful conduct. It admonishes us that we should abstain from destroying life, from stealing, from dishonest dealings, from illegitimate sexual intercourse, and that we should also help others to lead a peaceful and honourable life in the right way.

Right Livelihood means that one should abstain from making one’s living through a profession that brings harm to others, such as trading in arms and lethal weapons, intoxicating drinks, poisons, killing animals, cheating, etc., and should live by a profession which is honourable, blameless and innocent of harm to others. One can clearly see here that Buddhism is strongly opposed to any kind of war, when it lays down that trade in arms and lethal weapons is an evil and unjust means of livelihood.

Ethical Conduct (Sila) is built on the vast conception of universal love and compassion for all living beings, on which the Buddha’s teaching is based.

According to Buddhism for a man to be perfect there are two qualities that he should develop equally: compassion (karuṇā) on one side, and wisdom (paññā) on the other. Here compassion represents love, charity, kindness, tolerance and such noble qualities on the emotional side, or qualities of the heart, while wisdom would stand for the intellectual side or the qualities of the mind. If one develops only the emotional neglecting the intellectual, one may become a good-hearted fool; while to develop only the intellectual side neglecting the emotional may turn one into a hardhearted intellect without feeling for others. Therefore, to be perfect one has to develop both equally. That is the aim of the Buddhist way of life: in it wisdom and compassion are inseparably linked together, as we shall see later.

The Buddhist ethical and moral conduct aims at promoting a happy and harmonious life both for the individual and for society. This moral conduct is considered as the indispensable foundation for all higher spiritual attainments. No spiritual development is possible without this moral basis.

Next comes Mental Discipline, in which are included three other factors of the Eightfold Path: namely, Right Effort, Right Mindfulness (or Attentiveness) and Right Concentration. (Nos. 6, 7 and 8 in the list).

Right Effort is the energetic will (1) to prevent evil and unwholesome states of mind from arising, and (2) to get rid of such evil and unwholesome states that have already arisen within a man, and also (3) to produce, to cause to arise, good and wholesome states of mind not yet arisen, and (4) to develop and bring to perfection the good and wholesome states of mind already present in a man.

Right Mindfulness (or Attentiveness) is to be diligently aware, mindful and attentive with regard to (1) the activities of the body (kāya), (2) sensations or feelings (vedanā), (3) the activities of the mind (citta) and (4) ideas, thoughts, conceptions and things (dhamma).

The practice of concentration on breathing (ānāpānasati) is one of the well-known exercises, connected with the body, for mental development. There are several other ways of developing attentiveness in relation to the body—as modes of meditation.

With regard to sensations and feelings, one should be clearly aware of all forms of feelings and sensations, pleasant, unpleasant and neutral, of how they appear and disappear within oneself.

Concerning the activities of mind, one should be aware whether one’s mind is lustful or not, given to hatred or not, deluded or not, distracted or concentrated, etc. In this way one should be aware of all movements of mind, how they arise and disappear.

As regards ideas, thoughts, conceptions and things, one should know their nature, how they appear and disappear, how they are developed, how they are suppressed, and destroyed, and so on.

These four forms of mental culture or meditation are treated in detail in the Satipaṭṭhāna-sutta (Setting-up of Mindfulness).

The third and last factor of Mental Discipline is Right Concentration leading to the four stages of Dhyāna, generally called trance or contemplation. In the first stage of Dhyāna, passionate desires and certain unwholesome thoughts like sensuous lust, ill-will, languor, worry, restlessness, and sceptical doubt are discarded, and feelings of joy and happiness are maintained, along with certain mental activities. In the second stage, all intellectual activities are suppressed, tranquillity and ‘one-pointedness’ of mind developed, and the feelings of joy and happiness are still retained. In the third stage, the feeling of joy, which is an active sensation, also disappears, while the disposition of happiness still remains in addition to mindful equanimity. In the fourth stage of Dhyāna, all sensations, even of happiness and unhappiness, of joy and sorrow, disappear, only pure equanimity and awareness remaining.

Thus the mind is trained and disciplined and developed through Right Effort, Right Mindfulness, and Right Concentration.

The remaining two factors, namely Right Thought and Right Understanding go to constitute Wisdom.

Right Thought denotes the thoughts of selfless renunciation or detachment, thoughts of love and thoughts of non-violence, which are extended to all beings. It is very interesting and important to note here that thoughts of selfless detachment, love and nonviolence are grouped on the side of wisdom. This clearly shows that true wisdom is endowed with these noble qualities, and that all thoughts of selfish desire, ill-will, hatred and violence are the result of a lack of wisdom—in all spheres of life whether individual, social, or political.

Right Understanding is the understanding of things as they are, and it is the Four Noble Truths that explain things as they really are. Right Understanding therefore is ultimately reduced to the understanding of the Four Noble Truths. This understanding is the highest wisdom which sees the Ultimate Reality. According to Buddhism there are two sorts of understanding: What we generally call understanding is knowledge, an accumulated memory, an intellectual grasping of a subject according to certain given data. This is called ‘knowing accordingly’ (anubodhd). It is not very deep. Real deep understanding is called ‘penetration’ (paṭivedha), seeing a thing in its true nature, without name and label. This penetration is possible only when the mind is free from all impurities and is fully developed through meditation.

From this brief account of the Path, one may see that it is a way of life to be followed, practised and developed by each individual. It is self-discipline in body, word and mind, self-development and self-purification.

It has nothing to do with belief, prayer, worship or ceremony. In that sense, it has nothing which may popularly be called ‘religious’. It is a Path leading to the realization of Ultimate Reality, to complete freedom, happiness and peace through moral, spiritual and intellectual perfection.

With regard to the Four Noble Truths we have four functions to perform:

The First Noble Truth is Dukkha, the nature of life, its suffering, its sorrows and joys, its imperfection and unsatisfactoriness, its impermanence and insubstantiality. With regard to this, our function is to understand it as a fact, clearly and completely (pariññeyya).

The Second Noble Truth is the Origin of Dukkha, which is desire, ‘thirst’, accompanied by all other passions, defilements and impurities. A mere understanding of this fact is not sufficient. Here our function is to discard it, to eliminate, to destroy and eradicate it (pahātabba).

The Third Noble Truth is the Cessation of Dukkha, Nirvāṇa, the Absolute Truth, the Ultimate Reality. Here our function is to realize it (sacchikātabba).

The Fourth Noble Truth is the Path leading to the realization of Nirvāṇa. A mere knowledge of the Path, however complete, will not do. In this case, our function is to follow it and keep to it (bhāvetabba).

Leave a comment