Humko Dushman Ki Nighaon Se | Chitra Singh


Do not look at me through the eyes of an enemy.
I am made only of love, nothing else, and I ask for nothing more than your trust. Beyond a handful of memories, life gives us little to hold on to, so do not chase time as it slips away. If you cannot accept the light shining in others’ homes, at least allow your own house to be illuminated. Who knows when the beloved may arrive to meet you? Until then, light a new lamp every day on the edge of hope, and let love, not suspicion, be the lens through which you see.

Madhushala (The Tavern) by Harivansh Rai Bachchan (English rendering in verse)


This English translation of Harivansh Rai Bachchan’s Madhushala brings alive the timeless poetry of life, death, and the eternal joy of the tavern. Through 100 stanzas, the poem explores the dance of wine, laughter, and philosophy—celebrating freedom, courage, and the spirit of living fully. The tavern becomes a metaphor for life’s impermanence, and the wine, a symbol of unending joy and inner awakening. Experience the lyrical journey in this complete, rhythmic rendering.